Skil 2017 AB Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Perceuses combinées sans fil Skil 2017 AB. Skil 2016 AA Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CORDLESS DRILL/DRIVER
2016 (F0152016..)
2017 (F0152017..)
09/13 2610Z05387
ME77
122
120
Cordless drill/drive7
Perceuse/visseuse sans fil2016/201710
Akku-Bohrschrauber2016/201714
Oplaadbare boor-/2016/201718
Sladdlös borrmaskin/22
Akkubore-/skruemaskine2016/201725
Oppladbar bormaskin/28
Akkuruuvinväännin/2016/201731
Taladradora/atornilladora 35
Berbequim/aparafusadora 39
Trapano avvitatore 016/20142
Akkumulátoros fúró/2016/20146
Akumulátorový vrtací 2016/20150
Akülü delme/vidalama 2016/20153
Akumulatorowa wiertarko-2016/20157
Акумулаторен 2016/2017
бормашина/винтоверт77
Аккумуляторная дрель-2016/2061
Бездротова дриль/ 2016/2017
викрутка65
Επαναφορτιζόμενο 2016/2069
Maşină de găurit/înşurubat 2016/274
Akumulátorový vŕtací 2016/282
Akumulatorska bušilica/2016/286
Akumulatorska bušilica/2016/289
Akumulatorski vrtalnik/2016/2092
Akutrell/-kruvikeeraja2016/96
Akumulatora urbjmašīna/2016/2099
Akumuliatorinis gręžtvas103
кумулаторска дупчалка106
Trapano/vidator me bteri2016/2017110
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - 2017 (F0152017..)

CORDLESS DRILL/DRIVER2016 (F0152016..)2017 (F0152017..) 09/13 2610Z05387 ME77122120Cordless drill/drive7Perceuse/visseuse sans fil2016/201710

Page 2

10D Anneau pour réglage du coupleE Fentes de ventilationF ChargeurG Voyant du chargeur vertH Voyant du chargeur rougeSECURITEINSTRUCTIONS GENERAL

Page 3

100 Šādi iespējams samazināt elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku.d) 

Page 4

101 Akumulatoru uzlādēšanai izmantojiet tikai šim nolūkam paredzēto uzlādes ierīci, kas ietilpst instrumenta piegādes komplektā

Page 5

102 Urbumu veidošana koksnē bez apstrādājamā materiāla plaisāšanas p Urbumu veidošana sienās, vienlaicīgi savācot urbšanas rezultātā radušos gružu

Page 6 - WWW.SKIL.COM

103SAUGABENDROSIOS DARBO SAUGOS NUORODOS nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuo

Page 7

104t. t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje.  Naudojant elektrinius įr

Page 8

105pavojų (akumuliatorių kraukite tik patiektu įkrovikliu)9 Nemeskite kroviklio į buitinių atliekų konteineriusq Nemeskite bateriją į buitinių atlie

Page 9 - ENVIRONMENT

106 ATITIKTIES DEKLARACIJA  Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje "Techniniai duomenys" aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standar

Page 10

107продолжен кабел соодветен за работа на отворен простор ја намалува опасноста од струен удар.f) 

Page 11

108 Избегнувајте оштетувања од штрафови, шајки и други предмети во местото каде работите;

Page 12 - UTILISATION

109 - надворешните површини на батеријата треба да бидат суви и чисти, пред да се стави батеријата во полначот - кај температури пониски од 0°C и пови

Page 13 - CONSEILS D’UTILISATION

11d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne

Page 14

110 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL25.09.2013SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NLMarijn van der HoofdenOperations &

Page 15

111Një moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale.b) Përdorni pajisje personale mbro

Page 16 - BEDIENUNG

112 Mbajeni veglën e punës nga sipërfaqet e izoluara të kapjes, kur kryeni një veprim ku aksesori i prerjes ose shtrënguesi mund të bien në kontakt

Page 17 - WARTUNG / SERVICE

113 Mbajtja dhe drejtimi i veglës i ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri - mbajini të çarat e ajrimit E 2 të

Page 18

114q do t'ju kujtojë për këtë gjë kur të lindë nevoja për ta hedhur) ! para hedhjes mbroni terminalet e baterisë me ngjitës të fortë për të paran

Page 21 - ONDERHOUD / SERVICE

117

Page 22

118

Page 23

119 

Page 24

12 Vériez que le commutateur 2 est en position moyen (de blocage) avant d'eectuer des réglages sur l'outil ou de changer des accessoires

Page 25

120pasd

Page 26

121 

Page 27 - BETJENING

122 

Page 28

123COM.SKIL.WWW123456789qwfghjklzxp as d

Page 29

124yui o

Page 30

125ert

Page 31

1263 4 5 6 78 9 qw

Page 33

20162017 09/132610Z05387Сертификат о соответствииKZ.7500052.22.01.00065Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018TOO «Центр Сер

Page 34

13 Perçage sans poussières dans les murs a Perçage sans poussières dans les plafonds s Perçage des carreaux sans glisser d Pour des suggestion

Page 35

14F LadegerätG Ladeanzeige (grün)H Ladeanzeige (rot)SICHERHEITALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweis

Page 36

15Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährli

Page 37

16AUFLADEN/BATTERIEN Laden Sie die Batterie ausschließlich durch das mitgelieferte Ladegerät auf Die Kontakte im Ladegerät nicht berühren Setzen

Page 38 - MANTENIMIENTO / SERVICIO

17 Halten Sie Ihr Werkzeug und Ladegerät sauber - säubern Sie die Kontakte des Ladegeräts entweder mit Alkohol oder Kontaktreiniger ! den Netzstecke

Page 39

181) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVINGa) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.

Page 40

19g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigh

Page 42

20UITLEG VAN SYMBOLEN OP OPLAADAPPARAAT/BATTERIJ3 Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik4 Gebruik de oplader alleen binnenshuis5 Dubbele isolatie

Page 43 - SICUREZZA

21MILIEU Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen) - volgens de Europese richtlijn

Page 44

22c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.d) Missbruka inte nätsladden och använd

Page 45 - CONSIGLIO PRATICO

23med ett förståndshandikapp eller på annat sätt medsatt förmåga, såvida denna inte sker med överinseende av en vuxen person som ansvarar för personsä

Page 46

24ANVÄNDNINGSTIPS Använd rätt bits o ! använd endast skarpa bits När du borrar i järnmetaller - förborra ett mindre hål då ett större behövs - olj

Page 47

25SIKKERHEDGENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvi

Page 48

265) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF a) Oplad kun akku´er i ladeaggregater, der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er e

Page 49 - KARBANTARTÁS / SZERVIZ

27 - oplad batteriet i mindst 5 timer, hvorefter batteriet kan anvendes selv om det røde lys stadig er tændt (det røde lys kan kræve mere end 5 timer

Page 50

28 Det vibrationsniveau er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 60745; den kan benyttes til at sammenligne to stykker værktøj

Page 51

29g) oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av et s

Page 53

30 Bruk ikke laderen dersom ledning eller plugg er skadet; ledning eller plugg bør straks skiftes ut på et autorisert SKIL serviceverksted Bruk ik

Page 54 - 

31 SAMSVARSERKLÆRING  Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under "Tekniske data" stemmer overens med følgende normer el

Page 55

32vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.b) Käytä suojavarusteita. Käytä

Page 56 - UYGULAMA

33 Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen (kosketus sähköjoh

Page 57

34 Väännettäessä ruuveja kovaan puuhun tulisi ensin porata esireikä Repimätön poraus puuhun p Pölytön poraus seiniin a Pölytön poraus kattoihi

Page 58

35advertencias de peligro se reere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumu

Page 59 - 

36f)  Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.g) Utilice herramientas eléctricas,

Page 60 - KONSERWACJA / SERWIS

37EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL CARGADOR/BATERÍA3 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla4 Sólo utilice el cargador dentro de la casa5

Page 61

38AMBIENTE No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europe

Page 62

39da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho.2) SEGURANÇA ELÉCTRICAa)

Page 64 - 

40acumuladores previstos. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio.c) 

Page 65

41 - ligar o carregador à fonte de corrente como ilustrado - a luz verde G acende a indicar que o carregador está pronto a funcionar - introduza a bat

Page 66

4260335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE Processo técnico em: S

Page 67

43rischio d’insorgenza di scosse elettriche.f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’utensile in ambiente umido, utilizzare un interrut

Page 68 - 

44ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI AVVITATORI A BATTERIA Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziar

Page 69

45 - assicurarsi che la supercie esterna della batteria sia pulita e asciutta prima di inserirla nel caricatore - non ricaricare a temperature sotto

Page 70 - 

46 Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60745; questo valore pu

Page 71

47c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. a csat

Page 72

48 A szerszámot/töltőkészüléket nem tervezték hiányos zikai, szenzoriális vagy értelmi képeségekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket),

Page 73 - 

49 Forgásirány változtatás t - amennyiben az A 2 be/ki kapcsoló nem kattan tökéletesen a helyére ne kapcsolja be gépét ! a forgásirány kizárólag a g

Page 75

50Akumulátorový vrtací 2016/2017 šroubovák ÚVOD Nářadí je určeno k vrtání do dřeva, kovu, zdiva, hominy, keramiky a umělé, jakož i k šroubování do

Page 76 - UTILIZAREA

51d) pokyn

Page 77

526 Bezpečnostní izolační transformátor (zdroj energie je elektricky oddělen od výstupu transformátoru)7 Automatické odpojení při přílišném zahřátí

Page 78 - 

53 Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL25.09.2013SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NLMarijn van der HoofdenOperatio

Page 79

54b)  Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz ma

Page 80

55parçalarını da elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına neden olabilir) 

Page 81 - 

56 Bir tahtanın baş kısmına veya sonuna bir vida vidalanırken, tahtanın yarılmaması içın bir ön kılavuz delik açın Aletin optimal kullanımı için v

Page 82

57 przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mo

Page 83

58 Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację e

Page 84 - 

59 Elektronarzędzie/ładowarka/akumulator powinny być zawsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze poniżej 40°C oraz powyżej 0°C  Nie próbow

Page 86

60 Elektronarzędzie oraz ładowarka z kablem powinno być zawsze czyste - styki ładowarki czyścić alkoholem lub odpowiednim preparatem do czyszczenia

Page 87

61по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. 

Page 88 - 

62c) 

Page 89

63 Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая краска, некоторые породы дерева, минералы и металл, может быть вредна (контакт с такой пылью или

Page 90

64 Сменные биты y - вставьте бит в патрон до упора !  Регулировка крутящего момента (VariTorque) u - огр

Page 91 - 

65Вашутинское шоссе, влад. 36 Россия, 141446 г.о. Химки Дата производства указана на табличке инстpумента в формате ММ/ГГГГ (месяц/год)

Page 92

66 Використання зристрою захисту від витоку в землю зменшує ризик удару електричним струмом. 3) 

Page 93

67 Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести шурупи, цвяхи і інші елементи вашому

Page 94

68 - загориться червона лампочка H, указуючи на те, що акумулятор заряджається - заряджайте акумулятор протягом не менше 5 годин, після чого його можн

Page 95 - UPORABNI NASVETI

69коли виникне потреба позбавитись акумулятора) ! 

Page 96

7d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or movin

Page 97

70 Οταν το σώμα σας είνας γεςωμένο αυξάνετας ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.c)  Η δςείσδ

Page 98 - KASUTAMINE

71να δημςουργήσες επςκίνδυνες καταστάσεςς.5) a) 

Page 99

72 Mην επιχειρήσετε να επαναφορτίσετε μπαταρίες, οι οποιες δεν επαναφορτίζονται, με το φορτιστή3 Διαβάσ

Page 100

73 μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα

Page 101

74 Sculele electrice pot produce scântei care să aprindă pulberile sau vaporii.c) 

Page 102 - PRAKTISKI PADOMI

75c) obiecte metalice mici, care pot produce o

Page 103

76 - încărcaţi acumulatorul cel puţin 5 ore, după care poate  folosit  (lumina roşie poate avea nevoie de până la

Page 104

77 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL25.09.2013SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NLMarijn van der HoofdenOperatio

Page 105 - NAUDOJIMAS

78Използването на удължител, предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.f) 

Page 106

79b) Използването на различни акумулато

Page 107 - 

8 Ensure that children do not play with the tool/charger Secure the workpiece (a workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more

Page 108

80 Не разглобявайте зарядното устройство или батерията Не правете опит за зареждане със зарядното устройство на батерии, които не могат да бъдат п

Page 109 - 

81 Този инструмент не е предназначен за професионална употреба Поддържайте електроинструмента и зарядното устройство чисти - поч

Page 110

82E Vetracie štrbinyF Nabíjačka G Zelená kontrolka dobíjaniaH Červená kontrolka dobíjania 

Page 111

83d) ním nie sú

Page 112

84teplota neprekročí 40°C alebo neklesne pod 0°C Nabíjačku nepoužívajte, keď je poškodená; na kontrolu bezpečnosti ju prineste do jednej z ociálne

Page 113 - PËRDORIMI

85 - podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych pred

Page 114 - DEKLARATA E KONFORMITETIT

86hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno.c)  Prodiranje vode u

Page 115

87ako se koristi originalni pribor Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara najvećoj brzini alata u praznom hodu Nije predviđeno da s

Page 116

88 - otvore za strujanje zraka E 2 držite nepokriveno - ne djelujte prevelikim pritiskom na uređaj; ostavite uređaju da radi za vasSAVJETI ZA PRIMJENU

Page 117

89SIGURNOSTTA UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD  Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posle

Page 118 - 

9APPLICATION ADVICE Use the appropriate bits o ! only use sharp bits When drilling ferrous metals - pre-drill a smaller hole, when a large hole is

Page 119

90b) Upotrebljavajte samo za to predvidjene  Upotreba drugih akumulatora može voditi povredama i opasnosti od požar

Page 120

91VAŽNO: - punjač i bateriju se mogu zagrejati tokom punjenja; to je normalno i ne znači nikakav kvar - uverite se da je spoljna površina baterije čis

Page 121 - 

92 Akumulatorski vrtalnik/ 2016/2017 UVOD To orodje je namenjeno za vrtanje v les, kovino, opeko, kamnine, keramiko in plastiko, kot tudi

Page 122 - 2

93boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen tudi konstruirano.b) uporabljajte. El

Page 123 - 123456789qwfghjklzx

94 Shranjujte orodje, polnilec in akumulator v prostoru, kjer temperatura ne bo presegla 40°C in ne bo padla pod 0°C Ne uporabljajte poškodovanega

Page 124

95OKOLJE odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države EU) - v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o

Page 125

96saamise risk suurem.d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast vä

Page 126 - 3 4 5 6 7

97 SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes originaaltarvikute kasutamisel Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on vähemalt sama

Page 127

98 - ärge suruge tööriistale liigselt; laske sellel enda heaks töötadaTÖÖJUHISED Kasutage sobivaid otsakuid o ! kasutage üksnes teravaid otsakuid

Page 128 - 

99E Ventilācijas atveresF Uzlādes ierīceG Zaļš uzlādes indikatorsH Uzlādes ierīces indikators (sarkans)

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire