IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
Plug charger cord into your standard poweroutlet. Before inserting battery pack, removeprotective cap, then insert battery pack intochar
1. The battery pack accepts only about 80% ofits maximum capacity with its first few chargecycles. However, after the first few chargecycles, the
"$#Always inspect drill bits for excessive wear. Useonly bits that are sharp and in good condition.TWIST BITS: Available with straight
"%%$# $#Variable speed control must be used withcaution for driving nuts and bolts with socketset attach ments. The technique
-14---/==9<3/=0 +8 /B>/8=398 -9<. 3=8/-/==+<C + -9<. A3>2+./;?+>/=3D/-98.?->9<=>2+>3=-+:+,6/90-+<&
-15-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s
-16-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ
-17-Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonTenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une
-18-Lorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un court-circuitage des
-19-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie des bornesde piles, ce qui peut provoquer un incendie ou
-2-'9<5+</+=+0/>C//:A9<5+</+-6/+8+8.A/6663>Clutteredor dark areas invite accidents.9 89>9:/<+>/:9A/<
-20-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr
-21-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage oud&apos
Débranchez le bloc-pile del'outil ou placezl'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avantd'effectuer tout assemblage o
Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard. Avant d’introduire le bloc-piles,retirez le capuchon de protection et introdu
-24-1. Lors des premiers cycles de charge, le bloc-pilesneuf n’absorbe que 80 % de sa capacité max i male.Par la suite, cependant, les piles se ch
FORETSInspectez toujours les forets pour y relever toute usureexcessive. N’utilisez que des forets affilés et en bon état.FORETS À SIMPLE SPIRALE : Of
-26-POSE DES ÉCROUS ET DES BOULONSLa commande à vitesse variable doit être utilisée soi gneusement pour poser des écrous et des boulonsavec des access
Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnécessa
-28-Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias einstrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctr
-29-Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee
-3-3=-988/->>2/:6?10<97>2/:9A/<=9?<-/+8.9<>2/,+>>/<C:+-50<97>2/:9A/<>996,/09</7+5381+
Sujete las herramientas mecánicas por lassuperficies de agarre aisladas cuando realice unaoperación en la que las herramientas de corte puedanent
-31-Cuando las baterías no están enla herramienta o en el cargador,manténgalas alejadas de objetos metálicos. Porejemplo, para evitar que las terminal
-32-Eliminación de las bateríasNo intente desarmar la bateríani quitar ninguno de los com -ponentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se
-33-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
Descripción funcional y especificacionesDesconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en laposición fijada o de apagado
DESMONTAJE DEL MANDRILGire la anilla del embrague hasta el símbolo de brocataladradora “ ”. Abra completamente el mandrily saque el torn
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS-36-Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar. Antes de introducir el paquete debaterías, quit
1. El paquete de baterías acepta únicamente alrededordel 80 por ciento de su capacidad máxima en losprimeros ciclos de carga. Sin embargo, después de
del cuerpo del tornillo en la primera pieza permite que lacabeza del tornillo mantenga las piezas unidasfirmemente.El accesorio de broca de tornill
APRIETE DE TUERCAS Y PERNOSEl control de velocidad variable se debe utilizar con pre caución para apretar tuercas y pernos con accesoriosdel juego de
-4-#+0/>C"?6/=09<9<.6/==<366=<3@/<=96. :9A/< >996=,C38=?6+>/.1<3::381=?<0+-/=A2/8:/<09<738
Si es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesaria p
-41-9>/=SM 1619X04086 04-09:SM 1619X04086 04-09 5/5/09 9:41 AM Page 41
-42-"/7+<;?/=SM 1619X04086 04-09:SM 1619X04086 04-09 5/5/09 9:41 AM Page 42
-43-9>+=SM 1619X04086 04-09:SM 1619X04086 04-09 5/5/09 9:41 AM Page 43
1619X04086 04/09 Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corpor
-5-+>>/<C2+<1/</09</?=381 ,+>>/<C -2+<1/< </+.+6638=><?->398=+8.-+?>398+<C 7+<5381=
-6-9 89> +>>/7:> >9.3=+==/7,6/ >2/ ,+>>/<C 9<</79@/+8C-97:98/8>:<94/->3810<97>2/ ,+>
-7-! "$$ Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these
$996Model number 2230 2240 2250 2260Voltage rating 9.6 V 12 V 14.4 V 18 VCharge time 3 hr. 3 hr. 3 hr. 3 hr.Chuck size 3/8" 3/8" 3/8" 3
3=-988/->,+>>/<C:+-50<97>996,/09</ 7+5381+8C+==/7,6C+.4?=>7/8>=9<-2+81381+--/==9<3/=. Such preventive s
Commentaires sur ces manuels