Skil 2510 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Skil 2510. Skil 2510 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
2510
2815
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 15 Ver la página 28
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
SM 1619X01949 06-07 6/29/07 12:20 PM Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Page 2 - General Safety Rules

Release battery pack from tool by pressing thebattery release button and sliding pack out ofhandle base (Fig. 6). To insert battery, alignbattery and

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

-11-CHARGING BATTERY PACKYour charger was designed so the batterypack can be charged in, or out of the tool.Plug charger cord into your standard power

Page 4

-12-You will extend the life of your bits and doneater work if you always put the bit incontact with the work before pulling thetrigger. During the op

Page 5 - Battery Care

then enlarge to the required size, it’s oftenfaster in the long run. Maintain enoughpressure to assure that the bit does not justspin in the hole. Thi

Page 6 - Battery Disposal

AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool must be

Page 7 - This symbol

-15-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e

Page 8

-16-Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile etde graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatifen toute sécurité quand on a les mains

Page 9 - Operating Instructions

-17-Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans filTenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une op

Page 10 - CHUCK SLEEVE

Entretien des piles-18-Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le charg

Page 11

-19-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie desbornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie oudes

Page 12 - Operating Tips

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Page 13 - Maintenance

-20-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Page 14 - Accessories

Numéro de modèle 2510 2815Tension nominale 14.4 V 18 VRégime à vide n00-800/min n00-850/minDimension de mandrin 10 mm 10 mmBloc piles SB14A-LI SB18A-L

Page 15 - Sécurité personnelle

GÂCHETTE DE COMMANDE ÀVITESSE VARIABLEVotre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable.La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régimemini

Page 16 - Entretien

1. De même, le chargeur n’est destiné qu’à la chargerapide des bloc-piles dont la température se situeentre 0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le bloc-pil

Page 17 - AVERTISSEMENT

CHARGEMENT DU BLOC-PILESVotre chargeur a été conçu de façon que le bloc-pilespuisse être chargé dans l'outil ou en dehors de l'outil.Branche

Page 18 - Chargeur de pile

-25-Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirezun travail plus net si vous mettez toujours le foret encontact avec le matériau avant d’appu

Page 19 - Mise au rebut des piles

ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non autoris

Page 20 - Symboles

-27-Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnéces

Page 21

-28-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc

Page 22 - Consignes de fonctionnement

-29-Si se proporcionan dispositivos para la conexión deinstalaciones de extracción y recolección de polvo,asegúrese de que dichas instalaciones esténc

Page 23

-3-Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the pow

Page 24

-30-Normas de seguridad para taladros/destornilladores inalámbricosSujete las herramientas mecánicas por lassuperficies de agarre aisladas cuando real

Page 25

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el cargador de baterías, (2

Page 26

-32-Eliminación de las bateríasNo intente desarmar la bateríani quitar ninguno de los com-ponentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se p

Page 27 - Accessoires

-33-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Page 28 - Normas generales de seguridad

Número de modelo 2510 2815Tensión nominal 14.4 V 18 VRégime à vide n00-800/min n00-850/minTamaño de mandril 10 mm 10 mmPaquete de baterias SB14A-LI SB

Page 29

Instrucciones de funcionamientoINTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDADVARIABLE CONTROLADALa herramienta está equipada con un interruptor gatillode velocidad

Page 30 - ADVERTENCIA

Suelte el paquete de batería de la herramientaoprimiendo el botón de liberación de la batería ydeslizando el paquete hasta sacarlo de la base delmango

Page 31 - Cuidado de las baterías

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍASEl cargador fue diseñado de manera que el paquete debaterías se pueda cargar dentro de la herramienta ofuera de ella.Ench

Page 32 - Eliminación de las baterías

Usted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la pieza de trabajo antes de apre

Page 33 - Símbolos

-39-taladrar metales blandos tales como aluminio, cobre ohierro fundido. Si el agujero que se va a taladrar esbastante grande, primero taladre un aguj

Page 34

-4-Safety Rules for Cordless Drills/DriversHold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationwhere the cutting tools may cont

Page 35

Cordones de extensiónSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la co

Page 36

-41-Notes:SM 1619X01949 06-07 6/29/07 12:20 PM Page 41

Page 37

-42-Remarques :SM 1619X01949 06-07 6/29/07 12:20 PM Page 42

Page 38 - Consejos de funcionamiento

-43-Notas:SM 1619X01949 06-07 6/29/07 12:20 PM Page 43

Page 39 - Mantenimiento

1619X01949 06/07Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporat

Page 40 - Accesorios

Battery/ChargerBefore using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and (3)product usin

Page 41

-6-Do not attempt to disas-semble the battery orremove any component projecting fromthe battery terminals.Fire or injury mayresult. Prior to disposal,

Page 42 - Remarques :

-7-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Page 43

Model number 2510 2815Voltage rating 14.4 V 18 VNo load speed n00-800/min n00-850/minChuck size 3/8" 3/8"Battery pack SB14A-LI SB18A-LICharg

Page 44

-9-Operating InstructionsVARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCHYour tool is equipped with a variable speedtrigger switch. The tool speed can becontr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire