Skil 0715 RT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel de jardinage Skil 0715 RT. Skil 0715 RT User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - 0715 (F0150715..)

LAWN MOWER0715 (F0150715..) 07/13 2610Z05342 71014182226303337414549535760646973788286909497101105109112117126124

Page 2

10ENVIRONMENT  (only for EU countries) - in observ

Page 3

100UPORABA Sponka za kabel ⑫ - s kablom naredite zanko skozi varovalno sponko A, kot je prikazano na sliki - z močnim potegom zanke zavarujte kabel

Page 4

101 - v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elek

Page 5

102 Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi

Page 6 - INCLUDED

103ELEKTRIOHUTUS Kontrollige juhet regulaarselt ja laske kahjustatud juhe ilmnemisel vastava kvalikatsiooniga isikul välja vahetada Kui kasutate

Page 7 - TECHNICAL DATA ①

104 Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad J ③) Puhastag

Page 8

105 - ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib vibratsioon märkimisväärselt  !

Page 9 - 

106pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes

Page 10

107 Nedrīkst (pagarinājuma) vadam braukt pāri, nedrīkst to saspiest vai izvilkt Sargājiet (pagarinājuma) vadu no karstuma, eļļas un asām apmalēm

Page 11

108ventilācijas atveres J ③) Pēc katras izmantošanas tīriet zāles pļāvēju ar rokas birsti un mīkstu drāniņu ! 

Page 12 - UTILISATION

109 kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi - laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var iev

Page 13

11 En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil.2) SECURITE RELATIVE AU SYS

Page 14

110 Patikima stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau kontroliuoti prietaisą netikėtose

Page 15

111 Pjaudami žolę tik vaikščiokite (nebėkite) Pjaudami šlaitus gerai atsiremkite ir nepjaukite itin nuožulnių šlaitų Būkite itin atsargūs judėda

Page 16

112 Toliau pateiktame sąraše aprašomi sutrikimų požymiai, galimos priežastys ir šalinimo veiksmai (jei naudojantis šiais patarima

Page 17 - 

113③A Водилка за кабелотB Стегач за кабелотC Сигурносен прекинувачD Прекинувач за активирањеE Кутија за треваF Индикатор за &

Page 18

114c)  Со овие мерки на

Page 19 - VEILIGHEID

115 Проверувајте ја функционалноста на машината пред секоја употреба и во случај на дефект, повикајте квалификувано лице да ја поправи.

Page 20

116 - темелно исчистете ја областа кај оската и внатрешноста на машината пред да го поставите сечивото за косење ! 

Page 21 - 

117 0715HYRJE Kjo vegël është e projektuar vetëm për kositjen e kopshteve familjare Kjo vegël nuk është e projektuar për përdori

Page 22

118bizhuteritë ose okët e gjatë mund të kapen nga pjesët në lëvizje.g) 

Page 23 - SÄKERHET

119kositni në pjerrësi shumë të madhe Kini shumë kujdes kur lëvizni mbrapsht ose kur e tërhiqni kositësen drejt vetesPARA PËRDORIMIT Kontrolloni f

Page 24 - ANVÄNDNING

12INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE RELATIVES AUX TONDEUSES À GAZON ④ Veuillez lire le mode d’emploi avant d’u

Page 25 - 

120 - dërgoni veglën  së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i s

Page 26

121! 

Page 27

122

Page 28 - BETJENING

123 H J K

Page 29 - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

124 J

Page 30

125   

Page 31

126 

Page 32 - 

127GXY YX13

Page 33

128CDEE68mm48mm28mmFF

Page 34

129A    

Page 35

13 - tirez fort pour bien serrer la rallonge Réglage de la hauteur de coupe (28-48-68 mm) ⑬ ! 

Page 37 - SEGURIDAD

1310715140038 cm28-48-68 mm35 L220-24012,3 kgEPTA 01/2003

Page 38

071507/132610Z05342Сертификат о соответствииKZ.7500052.22.01.00048Срок действия сертификата о соответствиипо 09.07.2018TOO «Центр Сертифика

Page 39

14ENVIRONNEMENT  (pour les pays européens uniquement)

Page 40 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

15b)  Elektrowerkze

Page 41

16 Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.5) SERVICEa) 

Page 42

17 Den Rasenmäher nie anheben oder tragen, wenn der Motor läuft Werkzeug immer ausschalten und Stecker aus der Netzsteckdose ziehen, wenn das Netz

Page 43 - MANUSEAMENTO

18 Werkzeug funktioniert nicht - keine Stromversorgung -> Stromversorgung prüfen (Netzkabel, Schutzschalter, Sicherungen) - Netzsteckdose defekt

Page 44 - 

19VEILIGHEIDALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN  Als de waarschuwingen en voorschrifte

Page 45

20715140038 cm28-48-68 mm35 L220-24012,3 kgEPTA 01/2003ABHCDGJEBKFG

Page 46

20wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.e) 

Page 47

21schuin moet worden gehouden om het maaien van lang gras te starten (houd de machine in dat geval niet schuiner dan strikt noodzakelijk en houd allee

Page 48 - 

22 De machine werkt niet - geen stroom -> controleer de stroomtoevoer (snoer, stroombrekers, zekeringen) - stopcontact defect -> gebruik ander

Page 49

23SÄKERHETALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR  Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan o

Page 50

24GRÄSKLIPPARE ④ Läs bruksanvisningen före användning⑤ Dubbel isolering (ing

Page 51

25säkerhetsomkopplaren C och sedan trycka på strömbrytaren D - stäng av maskinen genom att släppa strömbrytaren D ! 

Page 52 - 

26 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL25.07.2013SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NLMarijn van

Page 53

27Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød.3) PERSONLIG SIKKERHEDa) 

Page 54

28 Anvend kun en forlængerledning af typerne H05VV-F eller H05RN-F, der er egnet til udendørs brug og udstyret med et vandtæt stik og koblingsstikko

Page 55

29 Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug Hold værktøjet og ledningen ren (især ventilationshullerne J ③)

Page 56 - 

30715140038 cm28-48-68 mm35 L220-24012,3 kgEPTA 01/2003ABHCDGJEBKFG

Page 57 - 

30 udsættelsesniveauet betydeligt ! 

Page 58

31 Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.4) ELEKTROVERKT

Page 59 - 

32UNDER BRUK Klipp gress bare når det er nok dagslys eller når det er tilstrekkelig kunstig belysning Ikke vipp verktøyet når du starter eller slå

Page 60 -  0715

33 Maskinen klipper ujevnt eller motoren lugger - skjærehøyden for lav -> øk skjærehøyde - skjærekniv er sløv -> bytt skjærekniven - underside

Page 61 - 

34. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.c) 

Page 62

35⑩ Katkaise työkalusta virta ja irrota pistoke ennen sen puhdistusta/huoltoa tai jos johto (tai jatkojohto) on vioittunut tai tarttunut kiinni ⑪ Äl

Page 63 - 

36 - käytä leikkuria ainoastaan kuivalla nurmikolla - pidä leikkuri poissa terävien esineiden ja kasvien luota - kun leikkaat pitkää ruohoa, säädä lei

Page 64 - 

37 Mitattuna 2000/14/EY (EN/ISO 3744) mukaan taattu äänenvoimakkuustaso LWA on alle 94 dB(A) (yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaan

Page 65 - 

383) SEGURIDAD DE PERSONASa) 

Page 66

39 - después del lanzamiento de un objeto extraño - cuando la herramienta comienza a vibrar de modo anormalSEGURIDAD ELÉCTRICA Inspeccione el cable

Page 68 - 

40 - mantenga el cortacésped alejado de objetos duros y plantas - para cortar hierba alta, en primer lugar ajuste el mecanismo a la altura máxima de c

Page 69

41conformidad con las normas o documentos normali-zados siguientes: EN 60335, EN 61000, EN 55014 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 20

Page 70

42elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra.c)  A penetração de

Page 71

43⑩ Desligue e retire a cha antes da limpeza/manutenção ou se o cabo (extensão) estiver danicado ou emaranhado ⑪ Não deite a ferramenta no lixo do

Page 72 - 

44 - desligue a ferramenta soltando o gatilho D !  Instruções de f

Page 73

45e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica - símbolo ⑪ lhe avisará em caso de necessidade de arranja-lasDECLARAÇÃO DE CON

Page 74 - 

46prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.b) 

Page 75

47⑥  (mantenere spettatori a distanza di sicurezza dall'area di lavoro)

Page 76

48sicurezza C quindi il grilletto D - spegnete l’utensile rilasciando il grilletto D ! 

Page 77 - 

49DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ  Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle seg-ue

Page 78

5ACDEE68mm48mm28mmFF

Page 79

50c)  Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az ár

Page 80 - UTILIZAREA

51RENDSZABÁLYAI A SZERSZÁMON TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA④ Használat előtt olvassa el a használati utasítást⑤

Page 81 - 

52 - a biztos rögzítéshez húzza feszesre a vezetéket Vágási magasság beállítás (28-48-68 mm) ⑬ ! 

Page 82 - 

53  (csak EU-országok számára) - a használt villa

Page 83

54 Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elekt

Page 84

55 - po naražení do cizího předmětu - kdykoli nástroj začne neobvykle vibrovat Pravidelně kontrolujte šňůru a v případě poškoze

Page 85 - 

56(pomocí křídlové matice G) a uložte nástroj tak, jak je znázorněno na obrázku;  ! 

Page 86 -  0715

57ji použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako předběžné posouzení vystavování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplikacím - p

Page 87 - 

58 Dönen alet parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar yaralanmalara neden olabilir.e) 

Page 88

59  Motoru talimatlara uygun olarak ve kesme bıçağından yeteri kadar uzak durarak çalıştırın 

Page 89 - 

6GXY YXNOT STANDARD INCLUDED13

Page 90

60 !  - kes

Page 91 - SIGURNOST

61DANE TECHNICZNE ①③A Ogranicznik przewoduB Uchwyt kablaC Wyłącznik bezpieczeństwaD WłącznikE Kosz na trawęF Wskaźnik napełni

Page 92 - 

62 Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.d) 

Page 93 - DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

63 Dokładnie sprawdzić teren, na którym ma być używana kosiarka; usunąć wszelkie twarde przedmioty, które mogłyby dostać się pomiędzy ostrza i zosta

Page 94

64usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) Podana lista zawiera opis

Page 95

65①③A Ограничитель шнураB Хомут кабеляC Защитный выключательD Курковый переключательE Сборник срезанной тра

Page 96 - 

66f) 

Page 97 -  0715

67 Защищайте (удлинительный) шнур от источников тепла, масла и остpыx кpаев Периодически осматривайте удлинительный шнур и заменяйте его в случае

Page 98 - DELI ORODJA ③

68покоса, а потом — на меньшую высоту !  Индикатор "Сборник скошенной травы заполн

Page 99

69 С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе “Технические данные” продукт соответствует ни

Page 100 - 

7Lawn mower 0715INTRODUCTION This tool is intended for domestic lawn mowing only This tool is not intended for professional use Check whether t

Page 101

70b)  Електроприлади можуть породж

Page 102

71Використання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призводити до небезпечних ситуацій.5) a) 

Page 103 - KASUTAMINE

72на відстані від оператора); перш ніж опускати інструмент на землю завжди перевіряйте, щоб обидві руки знаходились у робочому положенні Перш ніж на

Page 104 - VASTAVUSDEKLARATSIOON

73 !  Інструмент не працює - відсутнє живлення -> перевірте джерело живлен

Page 105 - TEHNISKIE PARAMETRI ①

74 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά ④①③A Υποδοχή

Page 106

75f) 

Page 107 - 

76προέκτασης και να το αντικαταστήσετε εάν έχει ζημιά () Μη χρησιμοποιείτε το εργα

Page 108 - 

77 Αποθήκευση ⑯ - για να μειώσετε σημαντικά το χώρο που πιάνει το εργαλείο κατά την αποθήκευση του διπλώνοντας τη λαβή του (χρησιμοποιώντας την πετα

Page 109 - PRIETAISO ELEMENTAI ③

78 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL25.07.2013SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NLMarijn van der HoofdenOperations

Page 110

79 Întrebuinţarea unu cordon prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare.f) 

Page 111 - 

8c) 

Page 112

80 - după lovirea unui corp străin - oricând instrumentul începe să vibreze în mod neobişnuit Vericaţi periodic cordonul şi dac

Page 113 - 

81 - pentru colectarea optimă a ierbii curăţaţi regulat găurile de sub clapă F cu ajutorul unei perii Depozitare ⑯ - pentru a economisi spaţiu de de

Page 114

82 Măsurat în conformitate cu EN 60335 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 73 dB(A) iar nivelul de pu

Page 115 - 

83работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.f) 

Page 116 - 

84 ④ Преди употреба прочетете ръководството с

Page 117 - ELEMENTET E PAJISJES ③

85 Изключете инструмента и извадете щепсела от контакта, ако захранващият кабел или удължителят бъде срязан, повреден или заплетен (

Page 118

86отстраняване на проблема, се обърнете към Вашия дистрибутор или сервиз) ! 

Page 119 - 

87TECHNICKÉ ÚDAJE ①③A Príchytka sieťového káblaB Príchytka na kábelC Bezpečnostný spínačD PrepínačE Zberná nádoba na trávuF Indik

Page 120 - DEKLARATA E KONFORMITETIT

88rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.b)  Ručné elektrické náradie,

Page 121 - 

89 Dôkladne skontrolujte priestor, v ktorom sa bude kosačka používať a odstráňte z neho všetky tvrdé predmety, ktoré by kosačka mohla zachytiť a vym

Page 122 - 

9 Ensure that the cutting blade is at a complete standstill when tilting the tool for crossing surfaces other than grass and when transporting it to

Page 123

90 !  Nástroj nefunguje - nefunguje napájanie -> skontrolujte napájanie (silový kábel, s

Page 124

91SIGURNOST  Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute t

Page 125 - 

92POSEBNE SIGURNOSNE UPUTE ZA OSOBE KOJE UPRAVLJAJU KOSILICOM ZA TRAVU ④ Prije upotrebe pročitajte korisnički priručnik

Page 126

93 !  Upute za korištenje - držite kosilicu objema rukama - postavite kosilicu na r

Page 127 - 

94 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL25.07.2013SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NLMarijn van d

Page 128

953) SIGURNOST OSOBAa) 

Page 129 -   

96 Upoznajte se sa komandama i pravilnim korišćenjem alata Nikada ne kosite u neposrednoj blizini drugih lica (naročito dece) i životinja 

Page 130

97 - uklonite/montirajte rezno sečivo korišćenjem ključa 13 kao što je ilustrovano ! 

Page 131 - EPTA 01/2003

98①DELI ORODJA ③A Sponka za kabelB Sponka za kabelC Varnostno stikaloD SprožilecE Posoda za travoF Indikator "Polna posoda

Page 132

99e) 

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire